![]() |
Заведующий сектором языка Чебочакова Ирина Максимовна Биография |
![]() |
Ведущий научный сотрудник Кызласов Артем Самуилович Биография |
![]() |
Старший научный сотрудник Абдина Раиса Петровна Биография |
||
![]() |
Старший научный сотрудник Субракова Вия Васильевна Биография |
![]() |
Старший научный сотрудник Белоглазов Петр Егорович Биография |
![]() |
Научный сотрудник Кичеева Кристина Владимировна Биография |
||
![]() |
Ведущий научный сотрудник Чебодаева Лариса Ильиничнаа Биография |
К истории становления сектора языка в ХакНИИЯЛИ (А.С. Кызласов)
Изучение хакасского языка и его диалектов, как нам известно, началось еще до открытия ХакНИИЯЛИ. Работы М.А. Кастрена, В.В. Радлова, Н.Ф. Катанова, С.Е. Малова, С.Д. Майнагашева послужили тем фундаментом, на котором до сих пор мы черпаем бесценные материалы по диалектам хакасского языка и фольклору хакасского народа. Имена названных ученых навечно вписаны в летопись хакасского языкознания.
В то же время следует признать, что изучение языка приобрело системный характер только после открытия в 1944 году в Абакане Хакасского НИИ языка, литературы и истории. С этого времени языковыми вопросами занимается сектор языка, привлекая для этой работы также тюркологов из Москвы и других городов страны. Начинается кропотливая работа по установлению норм формирующегося младописьменного литературного языка. В хакасском языке имеются четыре диалекта: сагайский, качинский, кызыльский и шорский. После широких обсуждений было признано, что литературный язык развивается на базе двух диалектов: сагайского и качинского [Боргояков, 1965, с. 148-149.].
Далее...
Прежде чем продолжить описание той работы, которая велась сектором языка на протяжении многих лет, следует вернуться и вспомнить тех сотрудников, которые стояли у истоков хакасского языкознания.
Как пишет О.В. Субракова, в секторе языка начал работать Ф.Г. Исхаков, известный тюрколог, имеющий большой стаж научно-педагогической деятельности. По воспоминаниям Д.Ф. Патачаковой, Фазыл Гарипович в 1942 году переехал в Хакасию, работал инспектором по национальным школам при областном отделе народного образования. Инициатором создания ХакНИИЯЛИ, как и хакасского отделения Абаканского учительского института и областной национальной школы, выступил Ф.Г. Исхаков. Вся организаторская работа, переговоры и перепись с Министерством просвещения о создании в Хакасии НИИ с гуманитарным направлением, оформление необходимой документации проводилась Ф.Г. Исхаковым. Под его руководством разрабатывалось «Положение о ХакНИИЯЛИ», определялись структура и штатные должности института [Анжиганова, Субракова, 2001, С.10-12].
С первых дней открытия института в секторе языка работал и одновременно выполнял обязанности ученого секретаря Ц.Д. Номинханов. Как пишет Д.Ф. Патачакова, Церен Доржи был кандидатом филологических наук, монголистом по специальности, в то же время преподавал немецкий язык в сельской школе. В институт был переведен по ходатайству Ф.Г. Исхакова. С 1946 года после ухода Ф.Г. Исхакова заведовал сектором языка [Патачакова, с. 1-2.].
Первыми научными сотрудниками института были Ананий Тимофеевич Казанаков, автор первой орфографии хакасского языка (1939г). Его перу принадлежат: Пастауы хыуырар пичик (Начальная книга для чтения), М., 1926г.; Хакас тилине егренxеy книга. Пасталыу школаа. Грамматика, правописание (Хакасская грамматика и правописание для начальной школы), Новосибирск, 1935; Правописание упражнениелериниy сборниги (Сборник упражнений по правописанию) ч.1, 2, 3, 1939/40 г; Букварь 1, 2 изд., Абакан, 1939, 1940 и другие. А..Т. Казанаков был членом коллегии по созданию хакасской письменности. Работа, начатая основателями хакасской письменности, была успешно продолжена их последователями [Чанков, 1967, С.15].
В секторе языка также работала Аткнина Нелли Алексеевна, окончившая 2 курса филологического факультета педагогического института им. Герцена в Ленинграде.
С первых дней организации ХакНИИЯЛИ Ф.Г. Исхаков привлекал для научной работы Д.Ф. Патачакову (дев.фам. Кокова), в то время работавшую преподавателем хакасского языка Абаканского педучилища. С 1949 г. она окончательно перешла на работу в институт. Сначала она была младшим научным сотрудником, через некоторое время стала заведующей сектором языка. Затем многие годы работала в должности ученого секретаря института. За годы работы в ХакНИИЯЛИ Д.Ф. Патачакова защитила кандидатскую диссертацию по теме «Качинский диалект хакасского языка». Она стала крупным специалистом хакасского языка. При непосредственном ее участии разрабатывались актуальные вопросы хакасского языка, проводилась большая работа по диалектологии. Были описаны все диалекты хакасского языка: а) Н.Г. Доможаков, Описание кызыльского диалекта хакасского языка, канд. дисс., Абакан, 1948; б) А.И. Инкижекова, Сагайский диалект хакасского языка, канд. дисс., М., 1948; в) Д.Ф. Патачакова, Качинский диалект хакасского языка, канд. дисс., Новосибирск, 1965; г) Н.Н. Межекова, Шорский диалект хакасского языка, канд. дисс., 1973. К сожалению, ни одна из названных работ в свое время не была издана. Они хранятся в рукописном фонде библиотеки ХакНИИЯЛИ. В настоящее время по хакасской диалектологии создано более 60 научных работ [Патачакова, 1995, 48 с.].
Под руководством Д.Ф. Патачаковой сектор языка собирал диалектологический материал к «Диалектологическому атласу тюркских языков», а также к «Диалектологическому атласу тюркских языков Сибири». Подготовка этих атласов - совместная работа с тюркологическими центрами страны под руководством Института филологии СО АН СССР (ныне СО РАН). Непосредственно этой работой руководили такие тюркологи, как Е.И.Убрятова, В.М. Наделяев, Н.Н. Широбокова.
Возвращаясь к работе сектора языка, следует отметить, что в первые годы со дня открытия института членами сектора под руководством Ф.Г. Исхакова был составлен план работы: составление словарей, совершенствование алфавита, орфографии, уточнение диалектов, которые должны служить основой литературного языка.
Сотрудники сектора языка до 50-60 годов работали над практическими задачами языкового строительства: упорядочением графики, орфографии, пунктуации, определением диалектных особенностей хакасского языка; изучением фонетики, грамматики, лексики; разработкой и упорядочением общественно-политической, научно-методической терминологии; созданием двуязычных словарей; составлением учебников и учебных пособий для школ Хакасии.
Как нам известно, работа сектора языка была начата с организации диалектологических экспедиций. В процессе подготовки экспедиции Ф.Г. Исхаковым была составлена программа, словник для составления словаря диалектов и часть вопросника по фонетике. Во время экспедиции был собран большой рукописный материал на 2120 страницах, в 20 населенных пунктах опрошено 294 человека. Записаны сказки, легенды (74), пословицы, загадки, живая диалектная речь носителей языка. Участники экспедиции собирали материал по этнографии, топонимике; записывались хакасские имена, фамилии, названия сеоков, местностей, гор, рек и озер. В процессе обработки диалектного материала был составлен словарь диалектов, рукопись которого хранится в рукописном фонде Института.
В последующие годы по материалам экспедиций сотрудниками сектора языка и другими авторами были написаны работы по вопросам фонетики, морфологии, синтаксиса, диалектологии и лексикологии хакасского языка, которые публиковались на страницах «Ученых записок ХакНИИЯЛИ», отдельных сборниках или выходили отдельными изданиями. Фонетике хакасского языка посвящены две монографии, общий фонетический очерк Ф.Г. Исхакова и экспериментальное исследование согласных, выполненное Д. И. Чанковым [Исхаков, 1956. Чанков, 1957]. Д. И. Чанков впервые в хакасоведении применил экспериментальные соматические и пневматические методы для изучения хакасского консонантизма. Он является автором раздела «Фонетика» в «Грамматике хакасского языка» (1975) [Сунчугашев, 2008-2009, с. 332]. По морфологии и синтаксису хакасского языка были написаны и защищены кандидатские диссертации, некоторые из них изданы: а) Г.Ф. Бабушкин. Вопросы прилагательных в хакасском языке, канд. дисс.,- Абакан. 1953; б) Н.К. Дмитриев, Ф.Г. Исхаков. Вопросы изучения хакасского языка и его диалектов.- Абакан, 1954; в) В.Г. Карпов. Изъявительное наклонение в хакасском языке, канд. дисс. – Москва, 1955; г) Г.И.Донидзе. Безличные предложения в хакасском языке.- Абакан. 1957; д) М.И. Боргояков. Прямое дополнение в хакасском языке, канд. дисс.- Абакан, 1961.
Перед сектором языка в эти же годы была поставлена задача: начать подготовительную работу к написанию научной грамматики хакасского языка, изучение истории создания письменности, процессов формирования современного литературного языка. В ходе этой работы анализировались язык художественной литературы, печати, выявлялась степень понимаемости его широкими массами населения. Во время диалектологической экспедиции вместе со сбором материала проводилась и эта работа.
Наметившиеся положительные сдвиги в ходе языкового строительства, были прерваны трагическими событиями (репрессиями 30-х годов и Великой Отечественной войной). Такой поворот событий негативно сказался на выпуске художественной, научно-популярной литературы. В периодической печати стал публиковаться в значительной степени переводной материал, количество заимствований из русского языка неоправданно возросло. Наметились процессы отрыва письменной формы литературного языка от общенародного языка. Названные явления вызывали тревогу широкой общественности и языковедов. Все эти вопросы обсуждались на заседаниях сектора языка и на Ученом Совете ХакНИИЯЛИ.
Развитие письменной формы литературного языка связано с установлением орфографических норм хакасского языка. Одним из направлений работы сектора является унифицирование орфографических правил, сложившиеся в 20-30-е годы в процессе создания письменности, издания первых учебников, пособий и художественных произведений. Первый хакасско - русский словарь (1928г.), составленный участником 1-го Тюркологического съезда Н.Ф. Катановым, был не только переводным, но можно сказать, первым орфографическим словарем, отразившим принципы орфографии, принятые на съезде.
Определенную роль в деле разработки орфографии хакасского языка сыграла первая языковедческая конференция 1936 года. На основе его решений А.Т. Казанаков выпустил первую орфографию хакасского языка (1939г.). Орфография продолжала совершенствоваться. Развитию орфографических правил способствовали исследования Ф.Г. Исхакова, Ц.Д. Номинханова, Д.Ф. Патачаковой. Впоследствии сектором языка под руководством Ф.Г. Исхакова была издана обновленная орфография хакасского языка (1947г.). В дальнейшем этими вопросами вплотную занималась Д.Ф. Патачакова. Ею самостоятельно было подготовлено третье издание орфографии (1962г.) и четвертое издание в 1988 году. Д.И. Чанковым составлен орфографический словарь в этом же издании.
Следует сказать, что сектор языка в системном порядке готовил и издавал различные словари. Так, Ц.Д. Номинханов издал школьный «Русско-хакасский словарь» в 1948 году. В том же году Д.Ф. Патачакова в соавторстве с Ц.Д. Номинхановым такой же «Хакасско-русский словарь». Н.Г. Доможаков подготовил «Орфографический словарь (для средних школ) (1948). Д.Ф. Патачакова опубликовала «Краткий словарь общественно-политических терминов» (А., 1955г., на хак. языке). В 1961 году под редакцией Д.И. Чанкова выходит «Русско-хакасский словарь».- М., 1961. Для «Хакасско-русского словаря».- М., 1953 (авторы Н.А. Баскаков, А..И. Инкижекова-Грекул) была использована картотека ХакНИИЯЛИ.
Разработка актуальных проблем хакасского языка дала возможность написать полную научную грамматику хакасского языка. Эта работа увенчалась изданием «Грамматики хакасского языка». – М., 1975. Над созданием этой грамматики работал коллектив авторов, местные тюркологи: М.И. Боргояков, В.Г. Карпов, Д.Ф. Патачакова, Д.И. Чанков, Г.Ф. Бабушкин и тюркологи Москвы: Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул, Г.И. Донидзе [Боргояков, 1965, с. 149].
Говоря об авторах названной работы, можно заметить, что А.И. Инкижекова - Грекул начинала работать в ХакНИИЯЛИ. После окончания восточного факультета Ленинградского госуниверситета пришел трудиться Г.И.Донидзе. Он исследовал хакасские послелоги, безличные предложения и другие разделы хакасской грамматики. Различным вопросам хакасского языка посвятил свои труды Г.Ф.Бабушкин. После окончания аспирантуры, защитив кандидатские диссертации, с 1950-х годов стали работать Д.И. Чанков по вопросам хакаской фонетики и лексики, В.Г. Карпов - по проблемам хакасского глагола. Впоследствии они перешли на работу в Абаканский государственный педагогический институт. В.Г. Карпов защитил докторскую диссертацию, стал профессором. Значительный вклад в хакасское языкознание внес первый директор ХакНИИЯЛИ, языковед по специальности, писатель и поэт Н.Г. Доможаков.
Продолжительное время сектором языка руководил доктор филологических наук М.И. Боргояков. Он оставил заметный след в хакасском языкознании: им написано более 60 научных трудов, в том числе монографии «Развитие падежных форм и их значений в хакасском языке».- А., 1976; «Источники и история изучения хакасского языка».- А.. , 1981. Известны его труды по фонетике, лексике, грамматике хакасского языка. Он планировал написать работу «Вопросы исторической диалектологии хакасского языка», но преждевременная его кончина не позволила осуществиться этому. М.И. Боргояков кроме языкознания интересовался историей и фольклором хакасов и написал целый ряд статей по этногенезу, истории хакасов. Также много внимания он уделял составлению программ, учебников по хакасскому языку для школ и педагогического училища [Анжиганова, Субракова, 2001, с. 11].
Для развития хакасского языкознания своими исследованиями вопросов словосочетаний внесла свой вклад О.П. Анжиганова. Она пришла в сектор языка после окончания аспирантуры Института языкознания под руководством Н.А. Баскакова. Позднее ее кандидатская диссертация с помощью дочери Л.В.Анжигановой и О.В.Субраковой была опубликована - «Именные словосочетания в хакасском языке».- А., 2006. В секторе она была одним из составителей лингвистического словаря (А., 2001), активно участвовала в составлении и подготовке к изданию «Хакасско-русского словаря»- Новосибирск, 2006. В последующие годы совместно с другими сотрудниками принимала участие в упомянутой работе «Тюркские ареалы Сибири». После ухода на отдых Д.Ф. Патачаковой в течение 6 лет заведовала сектором языка.
В 60-ые годы ХХ века сектор языка пополнился еще одним исследователем - пришла работать О. В. Субракова. Она окончила факультет восточных языков Ленинградского госуниверситета. Первое время она занималась исследованием памятников древнетюркской письменности и совместно с И.А. Батмановым опубликовала книгу «Древние письмена Хакасии»- А., 1970. Впоследствии Ольга Васильевна исследовала язык хакасского героического эпоса и по этой теме защитила кандидатскую диссертацию. В последние годы, доработав названную работу, она выпустила монографию «Язык хакасского героического эпоса». - А., 2007. Научные интересы О.В. Субраковой связаны с исследованием вопросов синтаксиса, бельтырского говора хакасского языка. Также под ее руководством был подготовлен к изданию «Хакасско-русский словарь».- Новосибирск, 2006. О.В. Субракова в течение 8 лет работала (1995 - 2003гг.) заведующей сектором языка. Она принимала участие в сборе диалектологического материала к «Диалектологическому атласу тюркских языков», а также к «Диалектологическому атласу тюркских языков Сибири». Совместно с М.Д. Чертыковой составляла «Словарь синонимов хакасского языка». Эта работа еще не подготовлена к изданию.
В конце 80-х и в начале 90-х годов сектор пополнился молодыми языковедами. Они продолжили исследования по различным проблемам хакасского языка.
Исследования ведутся по 5 направлениям.
1. Лексикографическая работа. Общая для всего коллектива тема – эта подготовка «Краткого толкового словаря хакасского языка» В этой работе участвуют все члены сектора. В 2010 году закончили толкование слов, теперь начинается редакционная работа.
2. Грамматика и лексика. А.С. Кызласов вел исследование темы «Формирование национальных норм хакасского литературного языка». В 2008 году эта работа завершена и опубликована монография «Формирование национальных норм хакасского литературного языка». - Абакан: Хакасское кн. изд-во, 2009.- 132 с.
Следует сказать, что в сентябре 1998 года А.С. Кызласов защитил кандидатскую диссертацию по теме «Односложные корни и основы в хакасском языке». Работая в институте, опубликовал диссертационную работу в виде монографии «Структура корневых лексем в хакасском языке» - Абакан: Хак. кн. изд-во, 2003.- 152 с. Он опубликовал около 40 научных работ. С декабря 2006 года работает в должности заведующего сектором языка.
В секторе работала И.С. Торокова. Она исследовала тему по глагольной синонимии. В декабре 1998 года после завершения аспирантуры она успешно защитила кандидатскую диссертацию в Башкирском госуниверситете. После ее преждевременной кончины научный руководитель диссертационной работы д.ф.н., профессор З.Г. Ураксин опубликовал ее научную работу – «Глагольная синонимия хакасского языка».- Уфа: Гилем, 2002. – 143 с.
В секторе велась работа по семантике хакасского глагола (системно-семантический анализ). Ее автор к.ф.н. М.Д. Чертыкова. Она пришла в институт в сентябре 1987 года. По теме «Глаголы говорения в хакасском языке» она защитила кандидатскую диссертацию (г. Новосибирск) в 1996 году. Работая в институте, опубликовала диссертационную работу в виде монографии «Глаголы говорения в хакасском языке» - Абакан: Хак. кн. изд-во, 2005. После защиты диссертации разрабатывала тему «Семантическое поле глаголов психической деятельности человека», но вскоре вышла замуж и уехала на родину мужа в г. Ханты-Мансийск. В конце 2010 г. вместе с мужем вернулась в г. Абакан и устроилась на работу в ХГУ им. Н.Ф. Катанова.
Еще одно исследование лексического характера проводила З.Е. Каскаракова. Она по теме «Омонимы в хакасском языке» защитила кандидатскую диссертацию в Институте языкознания РАН под руководством д.ф.н. В.Г. Карпова (2005 г.). Названная работа опубликована: «Омонимы в хакасском языке». – А., 2007. В соавторстве с Д.И. Чанковым выпустила «Краткий словарь омонимов хакасского языка. А., 2001. В настоящее время она издала «Словарь омонимов хакасского языка». - Абакан: Хак. кн. изд-во, 2009.
Также она приступила к составлению «Словаря общественно-политических терминов». В этом году составление названной работы завершена.
В конце 2005 года после окончания аспирантуры и защиты кандидатской диссертации в сектор языка пришла И.М. Тараканова. Первые два года она готовила к изданию монографию «Словообразование имен существительных в хакасском языке». Эта работа была опубликована в 2008 году. После этого она приступила к написанию нового монографического исследования «Категория диминутивности в хакасском языке (в сопоставительном аспекте)». В этом году исследование данной темы завершена. Помимо основной работы она преподает в ИСАТ ХГУ им. Н.Ф.Катанова, активно участвует во всех мероприятиях сектора языка и института.
3. В секторе языка изучается значимая тема хакасского языкознания – топонимика. Этим вопросом занимается Р.Д. Сунчугашев. Он пришел в сектор в 1992 году и приступил к исследованию по теме «Оронимия Хакасии». Под руководством д. ф. н, профессора И.В. Кормушина он написал и успешно защитил кандидатскую диссертацию (Институт языкознания РАН, 1999 г.). После защиты диссертации он опубликовал «Словарь оронимов Хакасии». - А., 2001г. Затем продолжил исследование по теме «Гидронимия Хакасии». Эта работа была завершена в 2006 году. В настоящее время монография «Топонимия Хакасии» (Абакан: Хак. кн. изд-во, 2009) издана. Р.Д. Сунчугашев в настоящее время работает по теме «Ойконимия Хакасии». В этом году исследование названной работы завершена.
Кроме этого с апреля 2003 г. по ноябрь 2006 г. он был заведующим сектором языка. Он ведет большую общественную работу (руководит Терминологической комиссией, работает председателем секции «Филология» учебно-методического совета при Министерстве образования и науки РХ).
4. Исследования в области морфологии ведет П.Е. Белоглазов. Он пришел в сектор языка в середине 1994 года. До этого он в Казанском госуниверситете защитил кандидатскую диссертацию (1993г.) по теме «Морфонологическая структура глагольных корней и основ в хакасском языке». Работая в секторе, он доработал названную работу и опубликовал монографию «Структура глагольного корня – основы в хакасском языке».- А., 2008. В 2008 году он завершил исследование по теме «Структурно-семантический аспект хакасских частей речи» и в 2009 году опубликовал названную работу. Им опубликовано больше 40 научных и научно-методических работ. В настоящее время П.Е.Белоглазов выполняет новое монографическое исследование «Реконструкции первичных корней глагольных основ хакасского языка».
5. Последнее направление исследований сектора - экспериментальная фонетика: «Консонантизм кызыльского диалекта хакасского языка», исполнитель В.В. Субракова. Она пришла в сектор языка в 2005 году. До этого защитила в г. Новосибирске кандидатскую диссертацию по теме «Система согласных сагайского диалекта хакасского языка». Названную работу в виде монографии она опубликовала в 2006 году: «Система согласных сагайского диалекта хакасского языка». - Новосибирск: Изд-во «Сова», 2006. - 241с. В этом году В.В. Субракова завершила исследование по ранее упомянутой теме.
У сотрудников сектора языка ХакНИИЯЛИ немало вопросов, которые предстоят решить - это социолингвистические исследования, историческая диалектология, этимологическая проблематика исследований, а также создание национального лингвистического фонда. В ближайшем будущем следует приступить к написанию новой академической грамматики хакасского языка.
ЛИТЕРАТУРА
- Боргояков М.И. Языкознание в Хакасском НИИ языка, литературы и истории // Вопросы языкознания.- Москва, 1965, № 4, с. 148-149.
- Анжиганова О.П., Субракова О.В. Становление и развитие хакасского языкознания // 55 лет Хакасскому научно-исследовательскому институту языка, литературы и истории. Материалы региональной научной конференции. 18-20 ноября 1999г. – Абакан: Стрежень, 2001.- С.10-12.
- Патачакова Д.Ф. О деятельности Ф.Г.Исхакова в Хакасии. Рукопись, с. 1-2.
- Чанков Д.И. 40 лет хакасской письменности. // 40 лет хакасской письменности. Материалы научной конференции.- Абакан: Хак. отделение Красноярского кн. изд-ва, 1967. - С.15.
- Патачакова Д.Ф. Кызыльский диалект хакасского языка (краткий очерк). Пособие для учителя. На русском языке.- Абакан:Хак. кн. изд.-во, 1995.- 48 с.
- Исхаков Ф.Г. Хакасский язык. Краткий очерк по фонетике (материалы и исследования). - Абакан, 1956. Д.И.Чанков. Согласные хакасского языка. – Абакан, 1957.
- Сунчугашев Р.Д. «Об истории хакасского языкознания» // Коллективная монография «Н.Ф. Катанов и гуманитарные науки на рубеже веков: Очерки истории российской тюркологии». – Казань-Абакан: Алма-Лит, 2008-2009. – 354 с., с. 332.
- Боргояков М.И. Языкознание в Хакасском НИИ языка, литературы и истории…. - с. 149.
- Анжиганова О.П., Субракова О.В. Становление и развитие хакасского языкознания … - с. 11.